Привет всем! «Алжирский друг или Шами-Шами: Часть №2 — Red Rose Speedway» вторая часть рассказа о моей жизни в общаге. Первая часть «Алжирский друг, или Шами-Шами: Часть 1 — Парамон».
3. Летняя обувь Хасима
Первой проблемой стали ботинки. Круглый год Хасим ходил в зимних ботинках на высоком каблуке. На вопрос, зачем он это делает, Хасим неизменно отвечал:
«Я маленького роста, а русские девушки высокие. В зимних ботинках я тоже высокий. Подойду к девушке – и мне не стыдно!»
А теперь представьте: лето, жара 30 градусов. В комнате площадью 15 квадратных метра Хасим медленно снимает зимние ботинки. Парамон ныряет с головой под одеяло, сверху только два глаза, которые лукаво смотрят на меня:
«Фрол, Фрол!»
Это для того чтобы я посмотрел в его сторону. Затем следует коронная фраза Юрика:
«АРОМА-КОЛОР!!!»

4. Простыни второй свежести
Второй проблемой были простыни. Их Хасим не стирал. Под кроватью у него стояли две картонные коробки.
- ПЕРВАЯ — для грязного белья — слева.
- ВТОРАЯ — для очень грязного белья — справа.
Круговорот белья в природе шёл по часовой стрелке.

Простыни и наволочки, которые снимались с кровати, поступали в коробку справа (с очень грязным бельём). А то, что стелилось на кровать, бралось из коробки с грязным бельём, которая стояла слева.
После опорожнения левой коробки с грязным бельём, она перемещалась направо и становилась коробкой с очень грязным бельём. А заполненная до краёв коробка с очень грязным бельём перемещалась влево и становилась коробкой с грязным бельём. И так до бесконечности.
Понятно?
И опять:
«АРОМА-КОЛОР!!!»

5. Любовь по-арабски
Третьей проблемой были девушки. К Хасиму стали приходить дамы из нашей общаги. К этому делу студенты всегда относились с пониманием, и в любой момент готовы были создать соседу необходимые бытовые условия.
Но араб оказался большим оригиналом. С утра он объявляет нам, что вечером у него будет гостья. Договариваемся, что ночевать мы с Юриком придём после 23 часов. Берём билет в кино на 21 час с тем, чтобы возвратиться в общагу в 12-том часу ночи.
Видим — дверь заперта. Из-за неё слышится арабская мелодия:
«Шами, шаааа, мишааа, мишами, шами, шааа-мишааа-мишааа».
Всё это поётся басом, медленно, протяжно, на одной ноте и до бесконечности. Мы терпеливо ждём минут двадцать. Потом начинаем тихонько стучать в дверь. Никакого ответа. На часах 12 ночи.
Стучим сильнее. Бьём ногами. В двери появляется голова Хасима. Он одет. Видим, что девушка сидит за столом. Тоже одетая.

«Можно ещё пятнадцать минут?» — «Можно!» И снова мелодия «Шами, шаааа, мишааа, мишами, шами, шааа-мишааа-мишааа». 15-20-30 минут.
Всё заканчивается скандалом. Мы с Юриком буквально вышибаем дверь и выпроваживаем девицу. Хасим вне себя.
Обиднее всего было то, что пока мы с Юриком прокисали в кинотеатре и под дверью комнаты, Хасим несколько часов к ряду просто гладил руку сидящей напротив него девице. О чём она всё это время думала, мы можем только догадываться.

Самое смешное, что Хасим по-арабски означает «решительный».
к содержанию ↑6. Red Rose Speedway
Четвёртой проблемой был проигрыватель с пластинками. Как известно, нормальные студенты готовятся к экзаменам в те три дня, которые отделяют один экзамен от другого. В этот период пишутся шпоры, прочитываются тома книг. И эти дни требуют от студента полной трезвости и предельной концентрации.
Хасим этого не понимал или не хотел понимать. А, может быть, мстил нам за девушек? На мои просьбы не включать проигрыватель, когда мы готовимся к экзаменам, он не реагировал. Мало того, он включал музыку не только тогда, когда находился в комнате, но и когда отлучался по своим делам.
Развязка в один прекрасный день всё-таки наступила.
Однажды я готовился в комнате к очередному экзамену. Хасим включил проигрыватель с новым, только что присланным из Франции, диском Пола Маккартни «Ред Роуз Спидвей».

Прошу выключить. Реакция ноль. Снимаю звукосниматель с пластинки, когда алжирец выходит из комнаты. По возвращении Хасим опять включает проигрыватель.
Тут моему терпению приходит конец. Как только алжирец выходит за дверь, я в тот же миг просто выдёргиваю из розетки вилку шнура электропроигрывателя. Вау!!!

Иголка со скрежетом останавливается на пластинке, проделывая глубокую борозду. 40 рублей чистого убытка!
В комнату влетает Хасим и с выпученными глазами орёт, как бешеный:
«Блядь! Блядь! Сука! Сука!»
Смотрю на него спокойно и смачно отвечаю:
«ЗБИ ФИК!!!»
Эффект, как от разорвавшейся бомбы.
Как вы понимаете, после этого инцидента совместное проживание с нашим алжирским другом стало не возможно.
Примечание:
В своё время Хасим научил меня ругательству на арабском языке: «ЗБИ ФИК». Дословный перевод: « … в тебя».
к содержанию ↑6. Прощай, алжирский друг
На следующий день мы с Юриком написали заявление в Деканат по работе с иностранцами с просьбой отселить от нас Хасима. Потом пришли «на разбор полетов».
«Странно! Хасим хорошо учится! Что вы с ним не поделили?» — посетовал декан. Что ответить?
В конце концов алжирца перевели в другую комнату. Я видел Хасима ещё пару раз в клубе МИСИ на танцах. Мы даже не поздоровались. После этого он исчез из моей жизни. О чём я ни чуточки не жалею.
В рассказом «Red Rose Speedway» я закончил повествование о совместном проживании в общаге с алжирским другом Хасимом. Как вам понравился рассказ? Если да, то обязательно поделитесь ей в социальных сетях, подпишитесь на обновление блога и ждите продолжения. Пока, пока.
С уважением, автор блога, Алексей Фролов.
В молодости таким музыкальным соседом был сам — пока не приобрёл наушники. Теперь «собираю камни» — два глухих пожилых соседа на даче достают орущими приёмниками
Виктор, привет! Рок можно только громко слушать. А соседи, наверно, попсу крутят? Но ничего не поделаешь, в нашей стране победила попса и «серые». Ждем «черных». Они уже подписи за запрет абортов собирают. Ничему история не учит.
Привет, Алексей! По радио рок не крутят
Виктор, привет! Что? И в Эстонии рок по радио не крутят?