Шерлок Холмс: 2 сезон на Рубль сорок три-з

Шерлок Холмс

 

Привет всем! Продолжаю новую серию статей, в которых буду публиковать открытые задачи, начатую о рыцаре-тамплиере здесь ,  продолженную об Эркюле Пуаро тут  и там. Сегодня мы открываем 2-й сезон со знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом.

В каждом романе Конан Дойла Шерлок, применяя дедуктивный метод, раскрывал сложнейшие преступления. Попробуйте и вы, задействовав свои серые клеточки, решить логические задачи вместе со знаменитым сыщиком и его другом доктором Ватсоном. В статье: «Шерлок Холмс: 2 сезон на Рубль сорок три-з» я предлагаю вашему вниманию пять новых задач.

2. Шерлок Холмс: 2 сезон на Рубль сорок три-з

к содержанию ↑

2.1.6 ШХ «Конверт с ключом»

2.1.6.1 Прогулка по Бейкер-Стрит

Это был солнечный, осенний день. Один из тех теплых дней, которые так редко случаются в эту пору в Лондоне.

 

музей Шерлока Холмса

 

Шерлок Холмс и доктор Ватсон встали рано и, посмотрев в окно, решили, что после завтрака хорошо бы немного прогуляться по городу и по пути заглянуть в музей восковых фигур мадам Тюссо.

 

музей Мадам Тюссо

 

С 1835 года этот музей находился на той же улице, где снимали квартиру друзья, но в 1883 году из-за финансовых затруднений и нехватки площадей экспозиция переехала за угол, на улицу Мэрилбон Роуд.

 

карта Лондона

 

Выйдя из дома, Шерлок Холмс и доктор Ватсон не спеша, прогулочным шагом двинулись по Бейкер-стрит в сторону Мэрилбон Роуд. Холмс рассказывал Ватсону о непростой судьбе мадам Тюссо:

 

восковая фигура Мадам Тюссо

 

«Во времена Французской революции она, как роялистка, сидела в тюрьме. Её соседской по камере была Жозефина де Богарне (будущая жена Наполеона Бонапарта и Императрица Франции).

 

Жозефина Богарне
Императрица Франции Жозефина

 

Их приговорили к смертной казни и уже побрили перед гильотиной, но в последний момент помиловали.

 

казнь короля
Казнь короля Франции Людовика XVI

 

После выхода из узилища мадам Тюссо самой пришлось искать головы короля Людовика XVI и его жены, королевы Марии-Антуанетты, бродя среди окровавленных, разлагающихся тел – жертв революционного террора.

 

жертвы террора
Мадам Тюссо ищет головы короля и королевы среди трупов

 

С них она сделала восковые слепки…»

 

семья короля Франции
Восковые фигуры семьи короля Франции Людовика XVI из музея мадам Тюссо

 

2.1.6.2 Конверт с ключом от двери

Когда друзья проходили мимо двухэтажного дома, расположенного на западной стороне улицы, им под ноги упал запечатанный конверт.

Судя по всему, он выпал из открытого окна, расположенного на втором этаже, прямо над их головами.

Шерлок Холмс вскрыл конверт и нашёл внутри него дверной ключ.

 

ключ из окна
Ключ из запечатанного конверта

 

«Что-то не ладно!» — воскликнул сыщик и бросился в открытую дверь подъезда. По мраморной лестнице друзья быстро поднялись на второй этаж и попытались ключом открыть дверь с бронзовой табличкой «Cornuel, Spenser & Co».

 

табличка на двери

 

Ключ легко повернулся в замочной скважине, и их взорам предстала жуткая картина.

Помещение было разгромлено. Сейф взломан, а на полу валялись деловые бумаги и перевернутые стулья.

Посреди комнаты напротив открытого окна, спиной к письменному столу сидел человек. Его руки и ноги были крепко привязаны к стулу, а изо рта торчал кляп.

 

красный кляп

 

Когда Шерлок освободил несчастного от веревок и вытащил изо рта красный шар, он рассказал следующее:

«Я один из учредителей фирмы. Меня зовут Билл Спенсер. Сегодня рано утром в мою контору ворвались два грабителя в масках.

 

два грабителя

 

Они украли все деньги, а меня нейтрализовали, привязав к стулу и засунув в рот эту гадость. (Он с отвращением покосился на кляп). Только предплечья были свободны.

Мне повезло. На столе лежали ключ от комнаты и несколько конвертов. Мне удалось вложить ключ в конверт и выбросить его в открытое окно. Остальное вы знаете»

Выслушав эту тираду, Холмс покачал головой и сказал:

«Вы неплохо всё это придумали, Спенсер, но совершили одну ошибку, которая и выдала вас. Я звоню в полицию и буду требовать арестовать вас и вашего сообщника. Не думаю, что их было двое»

аватарка маленькая
Аватарка с Шерлоком Холмсом

 

Вопрос: «Как Шерлок Холмс догадался, что всё это было инсценировкой?»

 

к содержанию ↑

2.1.7 ШХ «Автомобиль-убийца»

Мадам Роуз ворвалась в квартиру на Бейкер-стрит, даже не поприветствовав миссис Хадсон. Она стремглав поднялась по лестнице и рванула на себя дверь в комнату, где пили кофе Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

 

завтрак друзей

 

Вид у неё был ужасный. Всклокоченные волосы, тушь, расплывшаяся на щеках, бешеный взгляд.

«Мистер Холмс! — закричала она, едва переступив порог, — Я ваша соседка из дома напротив. Моего мужа только что переехал автомобиль!»

 

женщина в экстазе

 

«КТО переехал? – с присущим ему спокойствием спросил Шерлок Холмс, — Это, наверно, важнее?»

«Да, нет же. Не КТО, а ЧТО! Сам автомобиль. Взял и переехал! Пойдёмте, сами увидите. Это совсем рядом!»

Холмс посмотрел на Ватсона:

«Это уже становится любопытным! Под суд впервые придётся отдавать «железного коня». Ватсон, предлагаю выйти на улицу и арестовать преступника».

 

арестованный автомобиль

 

«А мне не до шуток, мистер Холмс, — заламывая руки, завопила мадам Роуз, —

Я только что стала вдовой!»

Во дворе соседнего дома друзья увидели новенький «Ягуар». Он стоял посередине двора, а сзади, метрах в 10, между раскрытыми створками дверей гаража лежало изуродованное тело молодого господина. По всем признакам он был мёртв.

 

колесо в крови

 

«Мадам Роуз, — обратился Шерлок Холмс к рыдающей женщине, — расскажите по порядку. Что здесь произошло?»

«Когда я выглянула в окно, чтобы позвать мужа на обед, Питер стоял перед гаражом и пытался завести автомобиль вручную.

 

кривой стартер

 

Вдруг мотор заработал, автомобиль, как бешеный, выскочил из укрытия и переехал моего мужа. Я выбежала во двор, но всё было уже кончено».

«Видимо машина стояла на скорости!» — предположил доктор Ватсон

 

машина на скорости

 

«Я без понятия об этих вещах» — всхлипнула вдова.

«А я вот думаю по-другому!» — заметил Холмс, — Когда ваш муж, стоя перед автомобилем, крутил ручку кривого стартёра, Вы сидели за рулём и хладнокровно его задавили!»

 

аватарка маленькая
Аватарка с Шерлоком Холмсом

 

Вопрос: «Почему Шерлок Холмс обвинил мадам Роуз в убийстве мужа?»

  к содержанию ↑

2.1.8 ШХ «Убийство в доме с мансардой»

Это был ясный солнечный день. Настроение у наших друзей было приподнятое. Но тут примчался посыльный от инспектора Лестрейда…

Когда Шерлок Холмс и доктор Ватсон поднялись на лифте на последний этаж дома, расположенного на углу Вигмор- и Портер-стрит, инспектор уже ждал их на лестничной площадке.

 

жилой дом в Лондоне

 

Вместе они вошли в квартиру, расположенную на мансарде, и увидели следующую картину.

У открытого окна лежал труп мужчины с колотой раной в области сердца. Он был одет в светлую рубашку и брюки цвета хаки. Шерлок Холмс склонился над покойным. Его внимание привлекли серые пятна, явственно проступавшие между запекшимися струями крови на груди несчастного мистера Питера Гилберта.

 

следы на рубахе

 

«Очень похоже на кошачьи следы,- подумал сыщик, — Видимо, киска после прогулки по мокрой крыше, решила вернуться домой. Ба! А вот и бродяга!»

 

шикарная мансарда

 

На батарее центрального отопления лежал огромный чёрный кот и внимательно наблюдал за непрошеными гостями.

 

чёрный кот

 

На журнальном столике, стоявшем возле серого дивана, лежал не заклеенный конверт с письмом следующего содержания:

 

интерьер комнаты

 

«Дорогая Мэри! У нас в Лондоне с утра шёл проливной дождь. Я решил его переждать. Когда он кончился, было уже без четверти восемь. Выглянуло солнце, но я уже не успевал на поезд в Брайтон. Постараюсь выбраться к тебе в следующий уикэнд. Крепко обнимаю и целую.

Твой Питер»

Как только Холмс дочитал письмо, дверь отворилась, и в квартиру вошёл мужчина интеллигентной наружности.

«Меня зовут Эдуард, я племянник мистера Гильберта» — представился гость, — Когда мне позвонил инспектор Лестрейд, я был у себя в офисе. Весть о смерти дяди потрясла меня до глубины души. Я до сих пор не могу в это поверить, ведь я сегодня разговаривал с ним по телефону»

 

разговор по телефону

 

«А во сколько это было?» — спросил Холмс.

«Точно не помню, но где-то часа через два-три после полудня!»

«Я сомневаюсь в этом! – ответил знаменитый сыщик – Ваши показания лживы. Лейстрейд, арестуйте этого господина»

 

аватарка маленькая
Аватарка с Шерлоком Холмсом

 

Вопрос: «Почему Шерлок Холмс усомнился в правдивости рассказа племянника?»

 

к содержанию ↑

2.1.9 ШХ «Коварная подруга»

«Лестрейд, вы весь вечер не проронили ни слова и не притронулись к ужину!» — заметил доктор Ватсон

«У меня не выходит из головы кража бриллиантового ожерелья миссис Дулитл!

 

бриллиантовое ожерелье
Бриллиантовое ожерелье

 

Она наняла меня охранять сокровище, а я с позором провалил это дело. Ожерелье похитили у меня прямо из-под носа!»

«Расскажите поподробнее, инспектор» — предложил Ватсон

«Миссис Дулитл неделю назад получила записку с требованием отдать драгоценность или заплатить анониму 20 000 фунтов стерлингов. В противном случае ей грозили расправой.

 

руки на горле

 

Дама была в ужасе и сразу же решила избавиться от опасной драгоценности. Деньги она собиралась пожертвовать Вестминстерскому собору Лондона.

 

Вестминстерский собор в Лондоне

 

Торги по продаже ожерелья были назначены на вечер вчерашнего дня.

Для демонстрации сокровища потенциальным покупателям миссис Дулитл попросила поносить его свою лучшую подругу, известную красавицу миссис Рендольф.

 

подруга-красавица
Подруга-красавица

 

Я установил за ней круглосуточную слежку.

Вчера днём красавица почувствовала недомогание. Я попросил её запереться в спальне, вызвал врача, а сам остался охранять входную дверь.

 

Инспектор Лестрейд
Инспектор Лестрейд

 

Вдруг раздался вопль ужаса, а затем два выстрела из револьвера.

Высадив дверь, я увидел открытое окно, девушку без сознания и два пулевых отверстия в стене у неё над головой.

Ожерелье исчезло!

 

дырки в стене

 

Когда миссис Рендольф пришла в себя, ничего вразумительного она не сообщила. Вора не видела и не слышала, а после выстрелов тут же упала в обморок».

«Это была чистая инсценировка, Лестрейд, — заметил молчавший до сих пор Холмс, — Не грустите, а о том, где находится ожерелье, спросите у миссис Рендольф»

 

аватарка маленькая
Аватарка с Шерлоком Холмсом

Вопрос: «Почему Холмс обвинил миссис Рендольф в краже ожерелья?»

 

к содержанию ↑

2.1.10 ШХ «Таможенный тупик»

 

на таможне

 

«О чём Вы задумались, Лестрейд? – обратился к инспектору Шерлок Холмс, когда они вместе коротали вечер у камина на Бейкер-Стрит.

 

инспектор Лестрейд в гостях
Инспектор Лестрейд у камина

 

Лестрейд оторвал глаза от списка, который держал в руках, и рассказал сыщику следующую историю:

«У нас есть подозреваемый по имени Селдом, который по всем признакам торгует героином. Он постоянно ездит в командировки за границу и оттуда привозит это дьявольское зелье.

«Бегунков», продающих «дурь» в злачных местах, мы арестовываем постоянно, но доказать причастность Селдома к распространению наркотиков никак не удаётся.

Видимо, существует сложная сеть посредников, снабжающих «бегунков» криминальным товаром.

 

мистер контрабандист
Подозреваемый Селдом

 

Мы связались с таможней. Каждый раз, когда Селдом возвращается из очередного вояжа, его самого и багаж тщательно обыскивают. Ничего подозрительного не находят.

В прошлый четверг контрабандист в очередной раз пересёк границу. На таможне, как всегда, перетряхнули весь его багаж. Результат тот же.

Вчера мне передали очередной список вещей Селдома. Он у меня в руках, но и я не нахожу в нём ничего подозрительного!»

«Можно полюбопытствовать?» — попросил Холмс.

Лестрейд протянул ему лист бумаги. Холмс медленно начал читать:

  • Две рубашки,
  • Две пары хлопчатобумажных носков,
  • Станок для бритья,
  • Запасные лезвия к станку,
  • Мыло,
  • Тюбик с зубной пастой,
  • Одеколон,
  • Тапочки,
  • Трусы,
  • Майка,
  • Очки,
  • Расческа,
  • Массажная щетка для волос,
  • Зубочистки,
  • Салфетки,
  • Папка с деловыми бумагами,
  • Ручка,
  • Карандаш,
  • Ластик.

«Раз от раза список вещей меняется?» — поинтересовался Шерлок Холмс

«Да нет, зимой к нему добавляются шерстяные носки, шарф, перчатки и вязаная шапочка. Больше ничего»

 

вязаные вещи

 

«Кажется, я знаю, где Селдом прячет героин, — сказал сыщик, возвращая список инспектору, — В следующий раз проверьте …»

 

аватарка маленькая
Аватарка с Шерлоком Холмсом

 

Вопрос: «Что посоветовал Шерлок Холмс инспектору Лестрейду?»

 

Ну, как вам понравились задачи? Если да, то обязательно поделитесь ей в социальных сетях, подпишитесь на обновление блога и ждите продолжения. Ответы пишите в комментах.
А пока думаете, послушайте хорошую песню

С уважением

Автор блога Алексей Фролов

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Подпишись на обновления
Оставить комментарий
;-):|:x:smile::shock::sad::roll::razz::oops::o:mrgreen::lol::idea::grin::evil::cry::cool::???: